Blogda Ara

20 Eylül 2020

ТЫЗНЭСЫГЪЭР - VARDIĞIMIZ YER


‘-СикIэлэхъу,

Адыгабзэ

КъыгурэIо.’

ТэIо,

Тырыгушхо!

Ситэтэжъ

Ыкъэ-ыбэн

Ыбгынэу,

Къэтэджымэ,

«-А сишъау,

Ти хьаблэ хьэхэми

«-IукI» апIомэ,

IукIыщтыгъэх,

Уи кIэлэхъу

Адыгабзэ Iумылъэу,

ПIорэр

КъыгурэIомэ

ШIагъоп,

ГъэшIэгъонэп.

КъытиIощтыгъ.

Ау тызнэсыгъэмкIэ:

«Ныбэ фалIэм,

Хьал-къол хадзэ иIэп»

АIуагъэм фэдэу,

ТыфалIэрэм

Джащ нэмыIэми

Тыригъэгушхо.

            Ацумыжъ Хь.

 

 

VARDIĞIMIZ NOKTA

‘-Oğulçuğum,

Çerkesçeyi

Anlıyor.’

Diyor,

Onurlanıyor- gururlanıyoruz!

Atam-dedem

Mezarını

Terk edip,

Kalkaydı,

«- A be çocuğum,

Köyümüzün köpeklerine

«-  Uk’ - git» deseydin,

Giderlerdi,

Evladının

Ağzında Çerkesçe yokken,

Dediğini

Anlıyorsa bile,

(Ş’ağo) iyi edilmiş-edinilmiş,

Hayret uyandırıcı bir şey yok onda. »

Derdi.

Ama vardığımız yer:

 «Acından ölen,

Hınzır-köpek eti ayırmaz»

Dedikleri misal,

Ölesiye arzuladığımız şeylerden (dolayı)

(Sadece) bununla da

Gururlanabiliyoruz.

            Açumıj H.