Kasım ayının sonlarında Nalçikte
gerçekleştirilen uluslarası bilimsel konferans ‘Nartlara dair esatir. Bizi
birbirimize yaklaştıran ve kardeş kılan destan’ ismini taşıyordu. Bu konferansı
Adıge ulusu için çalışan enstitü, vakıf, dernek ve organizasyonlan oluşan 9
kurum organize etti. Bunlar arasında Kabardey-Balkar Cumhuriyeti Bilim ve
Eğitim Bakanlığı, cumhuriyet Sosyal bilimler enstitüsü, Rusya Bilimler
Akademisi Etnoloi ve Antropoloji Enstitüsü, Kalmık Yure’nin adını taşıyan
Çerkes Kültür vakfı olan ‘Adıgeler’ isimli kurumda yer alıyordu.
Konferansın organizasyonunda RF. Kuzey
Kafkasya Federal Bölgesi Sorumlu temsilciliği idaresi destek oldu.
Rusyada yaşayan Adıge boyları haricinde
Türkiye, Fransa, Kanada, Ürdün, Avusturalya ve Somalide yaşıyan Adıgelerin de
temsilcileri katıldılar. Konferansa Cumhuriyetimizi temsilen Adıge Devlet
Üniversitesi şarkı grubu ‘Jıvu’ ve üniversite çalışanı Paşte Madina katıldılar.
Nalçikten geri döndüklerinde Ğuçe Zamudin
ile buluştuk.
Ğuçe Zamudin; ‘ -Benim düşünceme göre konferansın büyük bir önemi vardı. Bunu
kanıtlayan şeylerden birisi ise konferansta sunum yapanlar ve katılımcılardır.
Etkinlik Rusya Bilimler Akademisi Kabardey-Balakr Cumhuriyeti şubesi
İnformasyon ve Yerel Yönetimler Enstitüsünde gerçekleştirildi.
Konferansın
açılışı ve ardında tanınmış devlet, bilim ve toplumsal organizasyon çalışanları
konuşmalar yaptılar İnternet vasıtasıyla yürütülen uluslarası ‘Nartların
Hazineleri’ isimli projenin yöneticisi olan B. Taje Nart Destanları üzerine
çalışanları konuşturdu. Bunlar arasında Türkiyedeki Konya ili vali yardımcısı
Mustafa Altıntaş, İstambul Adıge Derneği başkanı Dumen Ümit, Sidney
(Avustralya) Adıge Diasporası başkanı Camırze Alan, Pariste yaşayan belgesel rejisörü
Vincent Mun, Adıgeyde yaşayan Yedıc Batıray ve başkaları yer alıyordu.
Konferansın
planlanmış sunumlarında ünlü Nartologları dinledik. Bu kısımda söz verilenler
arasında Paşte Madina ve ben de yer alıyordum. Benim sunumum ‘Jıvu’ grubunun
söylediği-icra ettiği Nart destanları müzikleri üzerineydi.’ dedi.
SİHU Goşnağu
Adıghe Makh 11-12-2012
Çeviri; AÇUMIJ Hilmi